Термин | Определение |
---|---|
АНТУКА | Способ сосредоточения необходимых мер. Антука́ — муж. и ср. (франц. en tout cas на всякий случай, на все случаи) (устар.). 1. Зонтик и от дождя и от солнца. 2. перен. Вещь, пригодная для разных нужд. || в знач. неизм. прил. Пригодный на всё, на многое (Толковый словарь Ушакова).
Образ слова - «способ сосредоточения необходимых мер». Французское выражение «en tout cas» Яндекс-переводчик перевёл на русский язык как «во всяком случае», Гугл - как «в любом случае». Оба варианта очень близки к тому, который имеется в «Толковом словаре Ушакова» и по смыслу почти совпадают с образом слова «Антука́». Какое-то очень странное совпадение образа русского слова и смысла комбинации слов французского языка. А в совпадения я не верю. Скорее всего в этом слове просматривается способ создания французского языка, когда из одного слова русского языка делалось несколько слов французского.
Кол-во просмотров - 144
|